Japanese Words of Anime Fans

Showing entries 121-135 of 191 from 1 blogs.
<<< Previous4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next >>>
Monday, May 5th, 2008
2:53am

Japanese Words of Anime Fans

ケモショタ[kemoshota]
   If you happen to be a shota fan, you might be sure of this genre of shota. Well as you can see above image, kemoshota is a hybrid of an animal(dog, cat, lion, wolf etc.) and a shota-looking boy. It is an abbreviation form of ケモノショタ[kemono shota]. ケモノ means an animaland if you love...

Series

Suzumiya Haruhi no Yuuutsu  
Suzumiya Haruhi no Yuuutsu
Thursday, May 1st, 2008
2:55pm

Japanese Words of Anime Fans

ダメエリート [dame elite]
      This is something relates to ヘタレ I have already explained here. ヘタレ is such a hopless guy (mostly) who is reluctant to do something.  But in this genre, there is another classification as a matter of factthat is ダメエリート[dame elite]. ダメ[dame] means no good. In general,...

Series

Code Geass Hangyaku no Lelouch  
Code Geass Hangyaku no Lelouch
Sunday, April 27th, 2008
5:11pm

Japanese Words of Anime Fans

[Intermission] キュアメイドにシ徒、襲来 (A Raid upon Cure Maid-Cafe by the Last Servant)
   If you happen to be in Tokyo, and a big fan of Evangelion, you would be sure that Cure Maid-Cafe is supposed to feature Evangelion themed service. Actually this is not their first time doing this, but this year must be more than last year since the Evangelion movie DVD has just released. I have been...
Friday, April 25th, 2008
3:09pm

Japanese Words of Anime Fans

ドラゴンボール現象[Dragon Ball genshou]
   Needless to say, Dragon Ball has been in the mainstream for ages though the series has finished. When I was a kid, it was already that popular among shounen manga fans. Well at that time, speaking of the mainstream anime series, I can think of Saint Seiya[聖闘士星矢], Kin-niku man[キン肉マン],...
Tuesday, April 22nd, 2008
6:15am

Japanese Words of Anime Fans

オラニャン[oranyan]
        Thanks of one of the regular visitor w, I got a tip for this post. Well, if tsundere is supposed to be a girl who is always cold but sometimes sweet to you, would it be alright to describe such a guy? If he is so cold to you, but sometimes becomes nice, could he be labelled as a tsundere as...

Series

Higurashi no Naku Koro ni  Higurashi no Naku Koro ni Kai  Kyou Kara Maou  
Higurashi no Naku Koro niHigurashi no Naku Koro ni KaiKyou Kara Maou
Friday, April 18th, 2008
6:01am

Japanese Words of Anime Fans

悪魔デレ[akumadere]
   Okay, this is still a new type of -dere. Yes, that is 悪魔デレ[akumadere]. If she is a real Satan or so evil like a devil, she could be labelled as this. Needless to say, 悪魔[akuma] means a devil. Mostly in this genre, a devil comes to you to make a contract. Thanks to(because of) this, you...

Series

Code Geass Hangyaku no Lelouch  
Code Geass Hangyaku no Lelouch
Thursday, April 17th, 2008
9:36am

Japanese Words of Anime Fans

[Intermission] コスプレでしょ?でしょ?[Cosplay, right? right?]
   It started since I got e-mail from the certain person one day  When the young and talented photographer, Windbell told me he had planned to come to Japan, I asked him to take photos of my cosplaying. Since my cosplay buddy who used to do it went back to his hometown, I seriously needed a photographer...

Series

Suzumiya Haruhi no Yuuutsu  
Suzumiya Haruhi no Yuuutsu
Tuesday, April 15th, 2008
6:21am

Japanese Words of Anime Fans

ダンデレ[dandere]
      This -dere things never endWhat is coming this time??  Umm, I don’t think this is very different from クーデレ[coo-dere]. To get to the point, ダンデレ is an abbreviation of だんまりデレデレ[danma ri deredere]. だんまり[danmari] means to be calm or to shut one’s...

Series

Kanon  Suzumiya Haruhi no Yuuutsu  School Days  
KanonSuzumiya Haruhi no YuuutsuSchool Days
Friday, April 11th, 2008
11:34am

Japanese Words of Anime Fans

ふたなり[futanari]
    This post contains some pornographic contexts. Viewers’ understanging is required.   There are a lot of, full of outrageous mysteries in otaku world like やおい穴[yaoi ana]. Yes, this is something the exact opposite of the mysterious holethat is ふたなり[futanari]. In doujin circles,...
Monday, April 7th, 2008
9:43am

Japanese Words of Anime Fans

極道へようこそ!Ⅱ[Welcome to Gokudo! Ⅱ]
    I don’t know how many anime fans would like to learn yakuza terminology, but I got a request I should make a post on this again here. So I shall introduce some which I didn’t do last time.  Too bad, there’s not much anime series which follow yakuza society. However, there are...
Friday, April 4th, 2008
5:55am

Japanese Words of Anime Fans

ボク少女/俺女[boku-shoujo/ore-onna]
      There are several kinds of the first person(一人称) in Japanese. When Japanese learners start to work on this, they usually learn 私[watashi] first. This is the most common and polite one, that’s why. わたくし(watakushi, kanji is the same as 私) is too polite, if you ask me. However,...
Monday, March 31st, 2008
4:54am

Japanese Words of Anime Fans

[Intermission] オフ会にようこそ!(Welcome to off-kai)
   Well, this is not supposed to be posted here, but I can’t help but writing about a wonderful meeting with the two visitors on my blog. Yes, of course this is my first time having a オフ会[off-kai], I mean, in real world I met two young guests all the way from Singapore. Windbell and double...
Friday, March 28th, 2008
5:04am

Japanese Words of Anime Fans

鬼畜眼鏡萌え[kichiku megane-moe]
      There’s no need to explain 眼鏡萌え[megane-moe, glasses-moe] now, but there’s a new mystery coming out. If he is really really cruel, remorselss, and does icy treatments, he would be classifeied as a 鬼畜[kichiku] which means a barbarian. And if he turns you on  somehow, you...

Series

Tokimeki Memorial ~Only Love~  
Tokimeki Memorial ~Only Love~
Monday, March 24th, 2008
6:24am

Japanese Words of Anime Fans

主従萌え[shujuu-moe]
   There’s often an old saying, the more secrets there are, the more people want to pryand the stronger the bond between the two persons, the more it turns us onI assume this theory has brought about this genre of 萌え[moe]yes, that is 主従萌え[shujuu-moe]. 主従[shujuu] means master-servant...

Series

Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de  Saiunkoku Monogatari  Saiunkoku Monogatari II  Himawari  
Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore deSaiunkoku MonogatariSaiunkoku Monogatari IIHimawari
Friday, March 21st, 2008
3:54pm

Japanese Words of Anime Fans

フラグ [furagu]
   Yes, I often hear this word lately, but everytime I came across this, I wondered what it was meant to be. フラグ[furagu] merely means a flag, but I assume when you come across it, you might be playing a bishoujo or otome game. When you pursue a certain girl/boy in such a game, you would definitely...
Showing entries 121-135 of 191 from 1 blogs.
<<< Previous4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next >>>