Neechin.net

Showing entries 31-45 of 72 from 1 blogs.
<<< Previous1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next >>>
Monday, July 14th, 2008
1:00am

Neechin.net

Delving into details: the visual novel translation process
  Continuing the series on visual novel translation projects. It’s finally time to look at the detailed process that goes on in a project. Just exactly what goes on in the “Translating” and “Editing” phases anyways?
Friday, July 11th, 2008
4:37am

Neechin.net

Sakashiki hito ni miru kokoro non-spoiler review.
  You can’t play serious games all the time Light’s Sakashiki hito ni miru kokoro is a cheap but fun visual novel that fills a few empty hours and I happened to like. So a short review of it.
Thursday, July 3rd, 2008
7:33pm

Neechin.net

Organization and staffing for visual novel tranlations, Project Management 101
  Continuing with the ongoing series on how to start and manage a translation project, this article takes a look into the most basic of basic project management techniques, the simple Gantt chart and Critical Path analysis. No math, no textbooks required, just pencil and paper.
Wednesday, May 21st, 2008
1:26am

Neechin.net

Bungaku Shoujo, manga preview
  Previously I had mentioned that the light novel series I loved so much was being serialized as a manga. Well, the first preview bits have started appearing on the Internet.
Tuesday, May 20th, 2008
2:39am

Neechin.net

Lyrics - Narcissu Side 2nd - Narcissus - Singable ver.
  The full lyrics of the song “Narcissus” translated in a (hopefully) singable form. Created for the Narcissus Side 2nd full translation project, and since the micro-test came out, there’s no particular need to keep it under wraps.
Friday, May 16th, 2008
6:45am

Neechin.net

Release - Narcissu2 Micro Test
  Today, May 16, 2008, marks the 1 year anniversary of the Japanese release of Narcissu Side 2nd. Since that day, Haeleth and I have been working on the translation project; days, nights, weekends, whenever we had time. I can’t speak for Haeleth of course, but I know that I’ve spent more than...
Thursday, May 15th, 2008
3:05am

Neechin.net

Book addiction, hanging in air
  Dictionaries, reference books, novels, more novels, and a dash of manga. Semi-rational purchasing at its best!
Monday, May 12th, 2008
6:10am

Neechin.net

Dictionaries of Japanese Grammar
  Wandering through the reference sections of bookstores out of habit pays off; the latest and final volume of the Makino and Tsutui’s Japanese Grammar dictionaries, “A Dictionary of Advanced Japanese Grammar” had just come out 2 weeks ago on April 25!
2:38am

Neechin.net

Lyrics - Moshimo Ashita ga Harenaraba - Hinadori
  Starting a new series of lyric translations of my favorite songs from games, Hinadori, from Moshimo Ashita ga Harenaraba.
Monday, April 21st, 2008
2:38am

Neechin.net

Off Topic - Hanami in Brooklyn 2008
  Once every few months, it’s nice to leave the house and walk around the city. Right now, about half the cherry trees in the Brooklyn Botanical Garden have reached full blooming. So armed with my dinky camera, I spent a day out under the clouds and petals.
Saturday, April 19th, 2008
9:26pm

Neechin.net

Bungaku Shoujo, manga serialization announced.
  My current favorite series of light novels, Bungaku Shoujo by Mizuki Nomura will now be a manga series! I got a bit excited and wrote up a somewhat long description of the series
6:40am

Neechin.net

Possibly, maybe, someone translating Muvluv alternative
  Today there seems to be a buzz on 4chan about someone translating Muvluv Alternative. Whether it’s real or not, few people in the entire world know, but at least to me, it seems somewhat legit.
Tuesday, April 15th, 2008
2:13am

Neechin.net

Organization and staffing for visual novel tranlations, Recruiting
  Part 4 in the ongoing series, this time looking at an activity we all know about, recruiting staff. It’s specifically targeted at visual novel translation teams, but it should be general enough to apply to most projects without changing.
Monday, April 14th, 2008
3:48am

Neechin.net

Same forum, new home
  The Gemot, probably the largest forum community of Japanese-to-English visual novel fans, translators, engine hackers there is on the Internet, has moved to a new home. Enter, gemot-cubed!
Tuesday, April 1st, 2008
3:50am

Neechin.net

Horror! Secret bootlegging operation uncovered right in our backyard!
  Cheap crime-funding bootlegs have always been easy to find on the streets of the city, but who would’ve thought that they’re starting to hit niche market goods? And moreover, they’re doing it in our own backyard!
Showing entries 31-45 of 72 from 1 blogs.
<<< Previous1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next >>>