| 9:26pm | Bungaku Shoujo, manga serialization announced. | | | | My current favorite series of light novels, Bungaku Shoujo by Mizuki Nomura will now be a manga series! I got a bit excited and wrote up a somewhat long description of the series |
| 3:48am | Same forum, new home | | | | The Gemot, probably the largest forum community of Japanese-to-English visual novel fans, translators, engine hackers there is on the Internet, has moved to a new home. Enter, gemot-cubed! |
| 6:30am | Organization and staffing for visual novel tranlations, Staff composition | | | | Part 3 in the ongoing series looking at the issues involved with staffing a visual novel translation project. This time, now that around 8 major roles have been identified, just what consideration needs to go into building a team that fills those roles that is also solid enough to see the project t... |
| 7:44am | Organization and staffing for visual novel tranlations, Staff roles | | | | Everyone likes to be needed, and what better way to know you’re needed than to be filling a role in a project? Well, what are the sorts of people who are need, what sorts of skills should they have, should they be called anything, and so forth. Part 2 in an ongoing series about staffing and o... |
| 5:00am | Organization and staffing for visual novel tranlations, intro | | | | To get things done, often you need a team of people, and yet, often teams on projects seem to drown under their own weight than anything else. So here’s a lookat two interrelated topics, organization and staffing, with a focus for visual novel translation projects, but should be applicable to... |
| 5:24am | New visual novel news site - cubed! | | | | The visual novel English translation community had lost a major center of news aggregation a few months ago. Now, a new site, encubed, powered by previous staff and some new blood, is up and running! Here’s to rebuilding! | | |
| 5:07am | Copyright, translators, ethics, and drama | | | | A few days after the scent of the ef project floats up into the world, and a heated debate has already risen up. For various reasons, the translation of visual novels ‘feels’ different than more mainstream items like anime or manga, and as translators, we seem to spend a great deal of time... | | |
| 5:23am | Goodie-box - Narcissu Side Story Novels. | | | | It’s no secret I spend a rather ridiculous amount of money on books, but even I think I might’ve gone a smidge too far with these little things But they Are pretty Mmmmm Narcissu. |
|